Исаия 29:5 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова5 Несметное множество врагов твоих станет, как пыль, как мякину развеивает ветер, так исчезнут полчища притеснителей твоих. В сей же час, во мгновение ока См. главуБольше версийВосточный Перевод5 Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль, беспощадные орды – как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение, См. главуВосточный перевод версия с «Аллахом»5 Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль, беспощадные орды – как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение, См. главуCentral Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)5 Но полчища завоевателей станут как мелкая пыль, беспощадные орды – как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение, См. главуСвятая Библия: Современный перевод5 Чужеземцев, живущих среди тебя, станет так много, что они подобны будут пыли, а множество людей жестоких словно мириады соломинок на ветру. См. главуСинодальный перевод5 Множество врагов твоих будет как мелкая пыль, и полчище лютых, как разлетающаяся плева; и это совершится внезапно, в одно мгновение. См. главуНовый русский перевод5 Но полчища врагов станут как мелкая пыль, беспощадные орды — как развеянная мякина. Внезапно, в одно мгновение, См. главу |