Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Амос 5:24 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

О если бы справедливость потекла, как река в половодье, и праведность — как поток неиссякаемый!

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток!

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток!

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Но пусть правосудие течёт как река, праведность – как непересыхающий поток!

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но пусть справедливость льётся как река, а добро — словно никогда не высыхающий поток!

См. главу

Синодальный перевод

Пусть, как вода, течет суд, и правда — как сильный поток!

См. главу

Новый русский перевод

Но пусть правосудие течет как река, праведность — как непересыхающий поток!

См. главу
Другие переводы



Амос 5:24
11 Перекрёстные ссылки  

Поступки справедливые и праведные желаннее для Господа, чем жертва.


О, если б внимал ты заповедям Моим, благоденствие твое было б подобно реке полноводной, праведность твоя — морским волнам;


так говорит Господь: „Будьте справедливы и живите праведно, спасайте угнетенного от руки притеснителя, не обижайте чужеземца, сироту и вдову, не совершайте над ними насилия и не проливайте невинной крови в стране этой.


Так говорит Владыка Господь: «Довольно вам, правители Израиля! Прекратите насилие и грабежи! Творите правый суд, перестаньте отбирать у Моего народа его наделы», — это слово Владыки Господа.


Верности Я хочу, а не жертвы, и познания Бога — более, чем всесожжений!


Избавьте Меня от громких песнопений ваших, игру вашу благостную на арфах Я слушать не стану!


Ищите Господа все, кто сладость справедливости в горечь полынную превращает, а правду в грязи топчет.


Он показал тебе, человек, что такое добро и чего Господь ждет от тебя: чтобы в поступках своих всегда держался ты справедливости, ко всем относился с любовью и жил смиренно, в постоянном общении с Богом твоим.