Амос 2:16 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В тот день самый храбрый из воинов, оружие свое бросив, в бегство обратится!“ — это вещее слово Господне». Больше версийВосточный Перевод Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день, – возвещает Вечный. Восточный перевод версия с «Аллахом» Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день, – возвещает Вечный. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день, – возвещает Вечный. Святая Библия: Современный перевод В тот день даже самые отважные воины будут убегать в такой спешке, что даже не успеют взять свою одежду». Так объявляет Господь. Синодальный перевод И самый отважный из храбрых убежит нагой в тот день, говорит Господь. Новый русский перевод Даже храбрейшие воины убегут нагими в тот день», — возвещает Господь. |
Возьмет он города и захватит крепости, и сердца воинов Моава в тот день затрепещут, как сердце роженицы.
Сам Сисера прибежал к шатру Яэли, жены Хевера-кенея: между Явином, царем Хацора, и домом Хевера-кенея был мир.