Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Аввакум 1:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Уподобил ты людей рыбам морским, роящимся насекомым, у которых правителя нет.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Ты уподобил людей рыбе в морях, твари морской, у которой нет правителя.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Ты уподобил людей рыбе в морях, твари морской, у которой нет правителя.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Ты уподобил людей рыбе в морях, твари морской, у которой нет правителя.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Ты сотворил людей подобно рыбе в море, словно морских животных, у которых нет вожака.

См. главу

Синодальный перевод

и оставляешь людей как рыбу в море, как пресмыкающихся, у которых нет властителя?

См. главу

Новый русский перевод

Ты уподобил людей рыбе в морях, твари морской, у которой нет правителя.

См. главу
Другие переводы



Аввакум 1:14
4 Перекрёстные ссылки  

Нет у него ни вождя, ни начальника, ни правителя,


«Смотри, Я пошлю за многими рыбаками, — говорит Господь, — и они будут ловить блуждающих детей Моих, а после этого Я пошлю за многими охотниками, и они будут охотиться за ними по всем горам, холмам и расщелинам скал.


И чистым ли очам Твоим на зло смотреть, ведь на нечестие не можешь Ты взирать? Почему же Ты смотришь на предательства и молчишь, когда злодей поедает того, кто его честней?


Отлавливают их крючком, волокут неводами, в сети заманивают — и радостно ликуют!