Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
4 Царств 3:3 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Но Иорам был привержен к грехам Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль, и не оставил их. Больше версийВосточный Перевод И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Он не отступал от них. Восточный перевод версия с «Аллахом» И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исраил. Он не отступал от них. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Невата, к которым тот склонил Исроил. Он не отступал от них. Святая Библия: Современный перевод но продолжал совершать грехи, которые совершал Иеровоам, сын Навата, и которыми он вводил в грех израильтян. Иорам не положил конец грехам Иеровоама. Синодальный перевод однако же грехов Иеровоама, сына Наватова, который ввел в грех Израиля, он держался, не отставал от них. Новый русский перевод И всё же он держался грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль. Он не отступал от них. |
Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
Отвергнет Господь Израиль за грехи, какие Иеровоам совершил сам и в какие вовлек израильтян».
Ты поступал хуже всех, кто был до тебя: делал себе других богов, литых идолов, Мне вопреки, а обо Мне и думать забыл.
Он творил то, что было злом в глазах Господа, в своих грехах следуя по стопам отца, который вводил Израиль в грех.
Он творил то, что было злом в глазах Господа, и в своих грехах следовал по стопам Иеровоама, вовлекая Израиль в тот же грех.
Мало того, что он повторял грехи Иеровоама, сына Невата, — он еще взял в жены Иезавель, дочь Этбааля, царя сидонского, и стал служить Ваалу и поклоняться ему.
Были его поступки злом в глазах Господа, Иоас не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль, и предавался им.
Были его поступки злом в глазах Господа, он повторял грехи Иеровоама, сына Невата, который вовлек Израиль в грех, — не отвернулся от них Иоахаз.
Но не отвернулись они от грехов рода Иеровоама, в которые тот вовлек Израиль, а упорствовали в них, и в Самарии тоже была посвященная Ашере роща.
Он творил то, что было злом в глазах Господа, и не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль.
Во все дни своей жизни он творил то, что было злом в глазах Господа, и не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль.
Он творил то, что было злом в глазах Господа, как и его праотцы. Он не искоренил преступлений Иеровоама, сына Невата, в которые тот вовлек Израиль.
Господь отнял Израиль у рода Давидова, они поставили царем Иеровоама, сына Невата, а Иеровоам увел Израиль от Господа и вовлек в тяжкий грех.
пока Господь не удалил Израиль от лица Своего, как и предупреждал через слуг Своих, пророков. И отправились израильтяне со своей земли в изгнание, в Ассирию, — там они и поныне.
А Манассии мало было тех грехов, в которые он вовлек Иудею, творя то, что было злом в глазах Господа, — он еще пролил столько невинной крови, что от края до края залил ею Иерусалим.
И жертвенник в Бет-Эле, в капище, устроенном Иеровоамом, сыном Невата, что вовлек Израиль в грех, царь снес вместе со всем капищем, стер в пыль и сжег. Он также сжег и столб Ашеры.