Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 3:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Поднявшись рано утром, они увидели, как восходящее солнце залило лучами воду, и моавитянам она показалась издали багровой, как кровь.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Этим утром моавитяне встали рано и, увидев сияние солнца, отражающегося в воде, подумали, что это кровь.

См. главу

Синодальный перевод

Поутру встали они рано, и когда солнце воссияло над водою, Моавитянам издали показалась эта вода красною, как кровь.

См. главу

Новый русский перевод

Когда рано утром они поднялись, солнце светило на воду, и вода показалась моавитянам красной, как кровь.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 3:22
3 Перекрёстные ссылки  

Услышав, что цари выступили против них, моавитяне — все, кто только мог носить оружие, — собрались и расположились станом на границе царства.


«Это кровь, — сказали они, — верно, цари сразились между собой и друг друга перебили. За добычей, Моав!»


Господь сделал так, что арамейскому войску послышался шум колесниц, топот коней и поступь огромной рати, и решили арамеи меж собой: «Видно, царь израильский заплатил царям хеттским и египетским, чтобы они напали на нас!»