Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




4 Царств 2:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

А Елисей пошел на гору Кармил, а затем возвратился в Самарию.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А он пошёл к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А он пошёл к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А он пошёл к горе Кармил и оттуда вернулся в Сомарию.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Из Вефиля Елисей пошёл на гору Кармел, а оттуда вернулся в Самарию.

См. главу

Синодальный перевод

Отсюда пошел он на гору Кармил, а оттуда возвратился в Самарию.

См. главу

Новый русский перевод

А он пошел к горе Кармил и оттуда вернулся в Самарию.

См. главу
Другие переводы



4 Царств 2:25
6 Перекрёстные ссылки  

Ахав отправился есть, а Илия взошел на вершину горы Кармил, пал на землю и скрыл лицо между коленей.


Царь отправил за Илией полусотню воинов с начальником во главе. Когда он пришел к Илии, тот сидел на вершине холма. «Человек Божий! — сказал начальник. — Царь велит тебе сойти».


«Нет ли здесь пророка Господня, чтобы через него вопросить Господа?» — спросил Иосафат. Один из слуг израильского царя ему ответил: «Здесь есть Елисей, сын Шафата, который постоянно служил Илии».


Так она доехала до горы Кармил, где был человек Божий. Увидев ее издали, человек Божий сказал своему слуге Гиезию: «Это женщина из Шунема!


Аламмелех, Амад и Мишаль. На западе граница их земель достигала Кармила и Шихор-Ливната.