И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Ровоам.
4 Царств 14:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Его тело привезли обратно на колеснице и похоронили с его праотцами в Городе Давидовом. Больше версийВосточный Перевод Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Давуда. Восточный перевод версия с «Аллахом» Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Давуда. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Довуда. Святая Библия: Современный перевод Тело Амасии привезли обратно на конях и похоронили в Иерусалиме с его предками в городе Давида. Синодальный перевод И привезли его на конях, и погребен он был в Иерусалиме с отцами своими в городе Давидовом. Новый русский перевод Его привезли назад на конях и похоронили с его предками в Иерусалиме, Городе Давида. |
И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Ровоам.
Его убили собственные слуги: Йозавад, сын Шимата, и Ехозавад, сын Шомера. Похоронили Иоаса с праотцами в Городе Давидовом, а вместо него воцарился его сын Амасия.
Против него в Иерусалиме составили заговор, и он бежал в Лахиш, но его настигли в Лахише и там убили.
Народ иудейский взял тогда шестнадцатилетнего Азарию и поставил его на царство после его отца Амасии.
Иорам отошел к праотцам и был похоронен с праотцами в Городе Давидовом. Престол унаследовал его сын Охозия.
Было Иораму тридцать два года, когда стал он царем, восемь лет он правил в Иерусалиме. Он умер, никем не оплаканный, похоронили его в Городе Давидовом, но не в царских гробницах.
Озия отошел к праотцам, его похоронили с ними на поле гробниц царских и говорили о нем: «Он был прокаженный!» Вместо него воцарился сын его Иофам.
Манассия отошел к праотцам, и похоронили его в собственном дворце. Его сын Амон взошел на престол после него.