Иегу разослал гонцов по всему Израилю, и явились все почитатели Ваала, не осталось никого, кто бы не пришел. Они собрались в капище Ваала, так что оно заполнилось от края до края.
4 Царств 10:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иегу велел хранителю одежд принести одеяния для всех служителей Ваала, и тот вынес им одеяния. Больше версийВосточный Перевод Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Иеву сказал хранителю одежд: – Принеси специальные одежды для всех служителей Баала, – и тот вынес для них одежды. Святая Библия: Современный перевод После этого Ииуй приказал хранителю одежд: «Принеси одежду для всех служителей Ваала». И он принёс для них одежду. Синодальный перевод И сказал он хранителю одежд: принеси одежду для всех служителей Ваала. И он принес им одежду. Новый русский перевод Ииуй сказал хранителю одежд: — Принеси одежды для всех служителей Баала. И он вынес для них одежды. |
Иегу разослал гонцов по всему Израилю, и явились все почитатели Ваала, не осталось никого, кто бы не пришел. Они собрались в капище Ваала, так что оно заполнилось от края до края.
Тогда Иегу и Ехонадав, сын Рехава, вошли в капище Ваала и потребовали у его служителей: «Посмотрите и убедитесь, что среди вас нет служителей Господа, здесь место только служителям Ваала!»
Для брата твоего Аарона приготовь священные одежды, кои придавали бы величие и благолепие служению его.