3 Царств 9:13 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И сказал он: «Что за города ты мне дал, брат мой?» Он назвал их округой Кавул, и так называется она поныне. Больше версийВосточный Перевод – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня. Восточный перевод версия с «Аллахом» – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня. Святая Библия: Современный перевод И он сказал: «Что это за города, которые ты дал мне, брат мой?» И назвал их землёй Кавул. Они так называются и до сегодняшнего дня. Синодальный перевод И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня. Новый русский перевод — Что же это за города ты мне дал, брат мой? — спросил он. И он назвал их землею Кавул — название, которое осталось за ними до сегодняшнего дня. |
На восток сворачивала она в сторону Бет-Дагона, огибая с севера земли Завулона и долину Ифтах-Эль, включая в себя Бет-Эмек и Неиэль, и шла на север к Кавулу,