Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




3 Царств 9:13 - Святая Библия: Современный перевод

13 И он сказал: «Что это за города, которые ты дал мне, брат мой?» И назвал их землёй Кавул. Они так называются и до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

13 И сказал он: «Что за города ты мне дал, брат мой?» Он назвал их округой Кавул, и так называется она поныне.

См. главу Копировать

Восточный Перевод

13 – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

13 – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

13 – Что же это за города ты мне дал, брат мой? – спросил он. И он назвал их землёю Кавул («негодная земля») – название, что осталось за ними до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

13 И сказал он: что это за города, которые ты, брат мой, дал мне? И назвал их землею Кавул, как называются они до сего дня.

См. главу Копировать

Новый русский перевод

13 — Что же это за города ты мне дал, брат мой? — спросил он. И он назвал их землею Кавул  — название, которое осталось за ними до сегодняшнего дня.

См. главу Копировать




3 Царств 9:13
4 Перекрёстные ссылки  

Но, когда Хирам вышел из Тира, чтобы осмотреть города, которые дал ему Соломон, они ему не понравились.


Так говорит Господь: «Я не пощажу и накажу Тир за многие преступления его. Он захватил целый народ в плен и, превратив его в раба, вывел в Едом, забыв о своём соглашении с братьями своими.


Затем она поворачивала на восток к Веф-Дагону и доходила до Завулона и долины Ифтах-Ел, затем проходила севернее Беф-Емека и Неиела. После этого она выходила к Кавулу.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама