Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




3 Царств 16:25 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Амврий делал то, что было злом в глазах Господа, и поступал хуже всех, кто был до него.

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Омри делал зло в глазах Вечного и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но Амврий делал то, что Господь считал злом, и грешил больше, чем цари, которые были до него.

См. главу

Синодальный перевод

И делал Амврий неугодное пред очами Господа и поступал хуже всех бывших перед ним.

См. главу

Новый русский перевод

Омри делал зло в глазах Господа и грешил больше, чем все, кто был до него.

См. главу
Другие переводы



3 Царств 16:25
6 Перекрёстные ссылки  

Ты поступал хуже всех, кто был до тебя: делал себе других богов, литых идолов, Мне вопреки, а обо Мне и думать забыл.


Еще Ахав устроил рощу, посвященную Ашере. Ахав все более предавался греху, вызывая гнев Господа, Бога Израилева, и поступал хуже всех прежних царей израильских.


Не бывало еще в Израиле такого царя, кто настолько бы предавался злодеяниям пред Господом, как Ахав, подстрекаемый женой его Иезавелью.


Он творил то, что было злом в глазах Господа, но не настолько был нечестив, как цари израильские, что были до него.


Вы наущениям Амврия следуете и обычаям всем потомков Ахава — по советам их злым поступаете. Вот и выставлю Я вас как пример устрашающий: станут жители города вашего посмешищем, испытают на себе поношение других народов».