И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Ровоам.
3 Царств 14:20 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Иеровоам царствовал двадцать два года и отошел к праотцам. После него воцарился сын его Надав. Больше версийВосточный Перевод Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. И царём вместо него стал его сын Надав. Святая Библия: Современный перевод Он царствовал двадцать два года. После его смерти вместо него воцарился его сын Нават. Синодальный перевод Времени царствования Иеровоамова было двадцать два года; и почил он с отцами своими, и воцарился Нават, сын его, вместо него. Новый русский перевод Он правил двадцать два года и упокоился со своими предками. Царем вместо него стал его сын Надав. |
И отошел Соломон к праотцам и был похоронен в Городе отца своего Давида, а царем после него стал сын его Ровоам.
Прочие дела Иеровоама — как он воевал и как царствовал — описаны в летописи царей Израиля.
Ровоам, сын Соломона, царствовал в Иудее. В сорок один год он взошел на престол, семнадцать лет правил в Иерусалиме — городе, который избрал Господь из всех племен Израилевых, чтобы здесь имя Его было почитаемо. Мать Ровоама звали Наама, она была аммонитянкой.
Он царствовал три года в Иерусалиме. Мать его Мааха была дочерью Уриэля из Гивы. Между Авией и Иеровоамом шла война.
Доставил Ты сердцу моему радость много большую, чем доступна тем, у кого зерно и вино молодое в изобилии.