Оплачет его весь Израиль, и похоронят его — он один из рода Иеровоама ляжет в гробницу, ибо в нем одном из рода Иеровоама нашлось нечто доброе пред Господом, Богом Израиля.
3 Царств 14:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отправляйся домой, и, лишь только войдешь в свой город, ребенок умрет. Больше версийВосточный Перевод А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрёт. Святая Библия: Современный перевод Затем пророк Ахия сказал жене Иеровоама: «А сейчас иди домой. Как только твоя нога ступит в город, твой сын умрёт. Синодальный перевод Встань и иди в дом твой; и как скоро нога твоя ступит в город, умрет дитя; Новый русский перевод А ты возвращайся домой. Когда твоя нога ступит в город, мальчик умрет. |
Оплачет его весь Израиль, и похоронят его — он один из рода Иеровоама ляжет в гробницу, ибо в нем одном из рода Иеровоама нашлось нечто доброе пред Господом, Богом Израиля.
Возьми с собой десять хлебов, лепешки и кувшин меда, иди к нему, а он скажет тебе, что будет с мальчиком».
«Вот что говорит Господь, — сказал Илия царю: — „Ты послал гонцов вопросить Баал-Зевува, божество Экрона. Разве нет Бога в Израиле — вопросить Его, что Он скажет? За это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“».
«Навстречу нам вышел человек, — ответили они, — и велел нам вернуться к отправившему нас царю и передать ему, что говорит Господь: „Разве нет Бога в Израиле? Почему ты посылаешь за ответом к Баал-Зевуву, божеству Экрона? За это не встанешь ты с постели, на которой лежишь, на ней ты и умрешь“».