Так сделайте это теперь, потому что Господь возвестил Давиду: „Рукой слуги моего Давида Я избавлю Израиль от филистимлян и от всех его врагов“».
2 Царств 3:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Авнер встретился со старейшинами израильскими и сказал им: «Прежде, бывало, вы хотели, чтобы царем над вами был Давид. Больше версийВосточный Перевод Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Восточный перевод версия с «Аллахом» Авнер совещался со старейшинами Исраила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Давуда своим царём. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Абнир совещался со старейшинами Исроила и сказал: – Некогда вы хотели поставить Довуда своим царём. Святая Библия: Современный перевод Авенир обратился к старейшинам Израиля и сказал: «Вы хотели, чтобы Давид стал царём над вами. Синодальный перевод И обратился Авенир к старейшинам Израильским, говоря: и вчера и третьего дня вы желали, чтобы Давид был царем над вами, Новый русский перевод Авнер совещался со старейшинами Израиля и сказал: — Некогда вы хотели поставить Давида своим царем. |
Так сделайте это теперь, потому что Господь возвестил Давиду: „Рукой слуги моего Давида Я избавлю Израиль от филистимлян и от всех его врагов“».
Вот имена военачальников Давида, которые были ему опорой в царствовании его вместе со всем народом израильским и которые содействовали его воцарению, как заповедал Господь об Израиле.
Кто другой подстерег бы своего врага, чтобы отпустить его невредимым? Да воздаст тебе Господь добром за то, как ты поступил со мной сегодня!