Иуда, восхвалят тебя братья! Врагов своих ты в бегство обратишь, и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.
2 Царств 22:41 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Врагов моих Ты в бегство обратил, моих ненавистников я уничтожил. Больше версийВосточный Перевод Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Восточный перевод версия с «Аллахом» Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. Святая Библия: Современный перевод Ты неприятеля заставил обратиться в бегство, позволил победить ненавидевших меня. Синодальный перевод Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня. Новый русский перевод Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. |
Иуда, восхвалят тебя братья! Врагов своих ты в бегство обратишь, и сыновья отца твоего пред тобой в покорности склонятся.
На всем пути вашем впереди вас пойдет ужас, Мной вызванный. Я в смятение приведу все народы, к которым вы идете, так что увидите вы только спины убегающих от вас врагов.
Но граждане его страны ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, чтобы заявить: „Мы не хотим, чтобы этот человек стал нашим царем!“
Когда привели царей к Иисусу, созвал он всех израильтян и сказал военачальникам, сопровождавшим его: «Подойдите и наступите на шеи этим царям». Они подошли и наступили ногами на их шеи.