Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут с поля боя, они тоже побежали от Авишая и скрылись в городе. Йоав, оставив преследование аммонитян, вернулся в Иерусалим.
2 Царств 22:38 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Преследую я врагов и смешиваю их ряды, не возвращаюсь, пока не расправлюсь с ними. Больше версийВосточный Перевод Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их. Восточный перевод версия с «Аллахом» Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Я преследовал моих врагов и уничтожил их, и не повернул назад, пока не истребил их. Святая Библия: Современный перевод Врага преследовал я и разбил его. Не остановился я, пока его не сокрушил. Синодальный перевод Я гоняюсь за врагами моими и истребляю их, и не возвращаюсь, доколе не уничтожу их; Новый русский перевод Я преследовал врагов моих и уничтожил их, я не повернул назад, пока не истребил их. |
Когда аммонитяне увидели, что арамеи бегут с поля боя, они тоже побежали от Авишая и скрылись в городе. Йоав, оставив преследование аммонитян, вернулся в Иерусалим.
Я пребывал с тобой во всех твоих странствиях, Я истреблял у тебя на виду всех твоих врагов; и Я прославлю имя твое, уподобив его именам великих мира сего.
Враг подумал тогда: „Брошусь за ними в погоню и настигну их; буду с добычей, расправой над ними упьюсь. Вырву меч свой из ножен — разделаюсь с ними!“