2 Тимофею 4:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они закроют уши свои для истины и предпочтут ей небылицы. Больше версийВосточный Перевод Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они перестанут слушать истину и обратятся к мифам. перевод Еп. Кассиана и от истины отвратят слух и обратятся к басням. Библия на церковнославянском языке и от истины слух отвратят, и к баснем уклонятся. Святая Библия: Современный перевод Тогда они отвратят свой слух от истины и станут внимать лживым россказням. |
Провидцам они говорят: «Не смейте нам предвещать!» Пророкам велят: «Правды нам не прорекайте, но польстите нам, прореките обман!
Ибо огрубело сердце народа этого, уши их едва слышат, и глаза свои они закрыли. Иначе увидели бы глазами, услышали бы ушами, поняли бы сердцем и лицом повернулисьбы ко Мне, и Я исцелил бы их “.
не держаться старых басен и не копаться в бесконечных родословиях, которые только споры порождают, а не служат претворению замысла Божия силою веры.
Дорогой мой Тимофей! Храни вверенное тебе, избегая неугодных Богу пустых разговоров и противоречивых утверждений так называемого «знания».
Мы поведали вам о могуществе Господа нашего Иисуса Христа и о пришествии Его. Не хитроумным вымыслам следовали мы при этом, а говорили как свидетели Его величия.