«Ты знаешь, что отец мой Давид не мог построить Храм для имени Господа, Бога своего: он воевал с соседними народами, пока не поверг их Господь к его ногам.
2 Паралипоменон 6:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Отец мой Давид всем сердцем желал построить Храм для имени Господа, Бога Израилева. Больше версийВосточный Перевод Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила. Восточный перевод версия с «Аллахом» Мой отец Давуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исраила. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила. Святая Библия: Современный перевод Мой отец Давид хотел построить храм в честь Господа, Бога Израиля, Синодальный перевод И было на сердце у Давида, отца моего, построить дом имени Господа, Бога Израилева. Новый русский перевод Мой отец Давид думал построить дом для имени Господа, Бога Израиля. |
«Ты знаешь, что отец мой Давид не мог построить Храм для имени Господа, Бога своего: он воевал с соседними народами, пока не поверг их Господь к его ногам.
Поселившись в своем дворце, Давид однажды сказал пророку Натану: «Я живу во дворце, обшитом кедром, а ковчег Завета Господнего остается под полотняным Шатром».
И сказал Давид Соломону, сыну своему: «Всем сердцем я хотел построить Храм во славу Господа, Бога моего.
Но Господь сказал отцу моему Давиду: „Желание твое благое — построить Храм для имени Моего.