Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Паралипоменон 29:4 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Он приказал священникам и левитам собраться на восточной площади

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Езекия собрал вместе священников и левитов и, встретившись с ними на открытой площади с восточной стороны храма, сказал: «Послушайте меня, левиты! Подготовьтесь к священной службе. Подготовьте храм Господа Бога, Которому подчинялись ваши предки, к священной службе. Уберите из храма вещи, которые не принадлежат Ему. Эти вещи оскверняют храм.

См. главу

Синодальный перевод

и велел придти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

См. главу

Новый русский перевод

Он привел священников и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу
Другие переводы



2 Паралипоменон 29:4
6 Перекрёстные ссылки  

В первый месяц первого года своего правления он открыл врата Храма Господня и починил их.


и сказал им: «Слушайте меня, левиты! Освятитесь, совершите обряд освящения Храма Господня, Бога отцов ваших, и вынесите все мерзости вон из Святилища!


Он назначил военачальников, чтобы руководить народом, и, созвав всех на площади, произнес воодушевившую их речь:


Следом за ними, напротив своего дома, работал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шеханьи, страж Восточных ворот.


выйди в долину Бен-Хинном, к воротам Черепков, и провозгласи там весть, которую Я сообщу тебе:


Затем должно взять другие камни, вставить их вместо прежних и обмазать дом свежей глиной.