Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




2 Паралипоменон 29:4 - Новый русский перевод

4 Он привел священников и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

4 Он приказал священникам и левитам собраться на восточной площади

См. главу Копировать

Восточный Перевод

4 Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

4 Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

4 Он привёл священнослужителей и левитов, собрал их на площади с восточной стороны

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

4-5 Езекия собрал вместе священников и левитов и, встретившись с ними на открытой площади с восточной стороны храма, сказал: «Послушайте меня, левиты! Подготовьтесь к священной службе. Подготовьте храм Господа Бога, Которому подчинялись ваши предки, к священной службе. Уберите из храма вещи, которые не принадлежат Ему. Эти вещи оскверняют храм.

См. главу Копировать

Синодальный перевод

4 и велел придти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной,

См. главу Копировать




2 Паралипоменон 29:4
6 Перекрёстные ссылки  

В первый месяц, на первом году своего правления, он открыл двери Господнего дома и починил их.


и сказал им: — Слушайте меня, левиты! Освятитесь сегодня сами и освятите дом Господа, Бога ваших отцов. Выбросите из святилища всякую скверну.


Он поставил над народом военачальников, собрал их к себе на площади у городских ворот и ободрил их, сказав:


За ними — напротив своего дома — восстанавливал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шекании, сторож Восточных ворот.


и выйди в долину Бен-Гинном, что лежит напротив ворот Черепков. Возвести там слова, которые Я говорю тебе,


Пусть старые камни заменят новыми и обмажут дом новой обмазкой.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама