Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
2 Паралипоменон 28:22 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова В эти тяжелые для него времена царь Ахаз еще больше отступил от Господа. Больше версийВосточный Перевод В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Восточный перевод версия с «Аллахом» В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) В этой беде царь Ахаз ещё сильнее нарушил верность Вечному. Святая Библия: Современный перевод Во время своих бед Ахаз грешил ещё тяжелее и становился всё более неверным Господу. Синодальный перевод И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он — царь Ахаз. Новый русский перевод В этой беде царь Ахаз еще сильнее нарушил верность Господу. |
Но и после этого не свернул Иеровоам со своего злого пути. Он по-прежнему ставил священниками на холмах кого угодно из всего народа. Кто ни пожелает, того он и ставил там священником.
И когда его постигла беда, он стал умолять Господа, Бога своего, и глубоко смирился пред Богом отцов своих.
«Вот он, — отвечала Эсфирь, — наш гонитель и враг — злобный Аман!» И Аман затрепетал от страха перед царем и царицей.
О пришло бы с Сиона избавление Израилю! Возрадуется Иаков и возвеселится Израиль, когда даст Господь народу Своему вновь свободу.
Господи, глаза Твои не правду ли жаждут увидеть? Ты наказывал их, но они не жалели о сделанном, Ты сокрушал их, но они не внимали уроку, неколебимы они в грехах своих, тверже камня, и раскаяться не желают.
Рассуди: разве минует тебя это только потому, что ты отвергаешь скипетр? — говорит Владыка Господь. —