Боюсь, правда, что как некогда Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы могут быть совращены и отвлечены от безраздельной преданности Христу.
2 Коринфянам 11:14 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Оно и неудивительно: ведь и сам сатана принимает вид ангела света. Больше версийВосточный Перевод Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света, Восточный перевод версия с «Аллахом» Впрочем, это неудивительно: если сам Шайтан принимает вид ангела света, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Впрочем, это неудивительно: если сам сатана принимает вид ангела света, перевод Еп. Кассиана И не диво: ибо сам сатана принимает вид ангела света. Библия на церковнославянском языке И не дивно: сам бо сатана преобразуется во ангела светла: Святая Библия: Современный перевод И это неудивительно, так как сам сатана рядится в одежды посланца Божьего. |
Боюсь, правда, что как некогда Ева обольщена была хитростью змея, так и ваши умы могут быть совращены и отвлечены от безраздельной преданности Христу.
Но если кто-то — пусть это даже буду я сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет!
Ведь бороться нам приходится не с людьми, а с силами потусторонними, с властями, с тиранами, что правят тьмой этого мира, со всеми злыми духами из мира небесного.
благодарить Бога Отца, Который дал вам возможность разделить судьбу народа Своего в Царстве света!
Повержен был великий дракон, древний змей, называемый «дьяволом» и «сатаной», обманывавший всю вселенную. Повержен он был и сброшен на землю вместе с ангелами своими.