Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




2 Коринфянам 10:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

ибо сказано: «Хвалящийся пусть хвалится Господом».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем».

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем».

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

«Тот, кто хвалится, пусть хвалится Вечным Повелителем».

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Хвалящийся да хвалится Господом.

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Хваляйся же, о Господе да хвалится:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Но как сказано в Писаниях: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».

См. главу
Другие переводы



2 Коринфянам 10:17
13 Перекрёстные ссылки  

Благо тем, кто, помня об этом, справедливости предан, кто праведно поступает во всякое время.


И голод, и жажду сносили они, томились душами своими.


Ты провеешь их, и ветер их взметет, мощный вихрь разнесет по земле. И тогда ты о Господе возликуешь, Святым Богом Израиля будешь хвалиться.


Господь оправдает и прославит всех потомков Израиля!


И всякий, кто в этой стране призывать будет на себя благословение, Им, Богом Истинным, будет себя благословлять; и кто клясться будет в этой стране — перед Истинным Богом будет его клятва! Забыты будут прежние печали и от взора Моего сокрыты будут.


если будешь клясться словами „Жив Господь!“ и жить честно, справедливо, благочестиво, тогда и другие народы начнут просить благословений Божьих и в Нем будут искать себе славу».


И не только это, мы и ликуем, доверившись Богу, с Которым нас теперь уже примирил Господь наш Иисус Христос.


чтобы никто не возносился пред Богом.


В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом».


Истинно обрезанные — это мы, в Духе Божьем поклоняющиеся и хвалящиеся Христом Иисусом, а не на внешнее соблюдение буквы закона надеющиеся