Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 9:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Повару Самуил сказал: «Подай ему тот кусок, который я передал тебе и велел отложить особо».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

Шемуил сказал повару: – Принеси кусок мяса, который я отдал тебе и велел отложить.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шемуил сказал повару: – Принеси кусок мяса, который я отдал тебе и велел отложить.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Самуил сказал повару: – Принеси кусок мяса, который я отдал тебе и велел отложить.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Самуил сказал повару: «Принеси то мясо, которое я дал тебе и велел отложить у себя».

См. главу

Синодальный перевод

И сказал Самуил повару: подай ту часть, которую я дал тебе и о которой я сказал тебе: «отложи ее у себя».

См. главу

Новый русский перевод

Самуил сказал повару: — Принеси кусок мяса, который я отдал тебе и велел отложить.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 9:23
4 Перекрёстные ссылки  

А когда им подавали угощенья со стола Иосифа, Вениамин получал в пять раз больше, чем остальные. Так вместе с Иосифом братья пили и пировали.


а Анне выделял двойную долю, потому что любил Анну, хотя Господь и не дал ей детей.


Самуил взял Саула и его слугу, ввел их в комнату, посадил во главе всех гостей (а там было около тридцати человек).


Повар взял целый окорок и положил его перед Саулом, а Самуил сказал: «Вот что сберегли для тебя, возьми себе и поешь! Эту часть предназначили тебе, еще когда я стал созывать народ». В тот день Саул пировал с Самуилом.