1 Царств 5:7 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Увидев это, жители Ашдода решили: «Не должен более ковчег Бога Израилева оставаться у нас — сурово наказал Он и нас, и бога нашего Дагона». Больше версийВосточный Перевод Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Восточный перевод версия с «Аллахом» Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исроильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен. Святая Библия: Современный перевод Увидев, что происходит, они сказали: «Ковчег Бога Израиля не может оставаться у нас! Он приносит беды нам и Дагону, богу нашему». Синодальный перевод И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего. Новый русский перевод Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: — Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен. |
Не вы несли его в первый раз, потому и излил на нас гнев Свой Господь, Бог наш, ибо мы не поступили, как должно».
Тогда придворные фараона сказали ему: «Долго ли еще он будет устрашать нас? Отпусти этих людей, пусть они совершат служение Господу, Богу своему. Неужели ты не видишь, что Египет погибает?»
Теперь египтяне настойчиво побуждали сынов Израилевых торопиться с выходом из страны, говоря им: «Мы все умрем, если вы не уйдете».
«Я отпущу вас, — сказал фараон, — чтобы вы принесли жертву Господу, Богу вашему, в пустыне, только не уходите далеко. И помолитесь обо мне!»
Помолитесь Господу: нам более не перенести этого грома Божьего и града! Я отпущу вас и не буду больше удерживать».
Господь Воинств, Бог Израиля, говорит: «Я воздам Амону Фивскому, фараону и Египту, богам и царям его, фараону и уповающим на него.
За то, что вы полагаетесь на дела свои и сокровища, непременно будете схвачены, и ваш бог Кемош отправится в плен вслед за знатью и его жрецами.
Горе нам! Кто же спасет нас от могучих божеств — тех самых божеств, которые в пустыне поразили египтян всевозможными казнями!
Сурово наказал Господь жителей Ашдода и его окрестностей — наслал на них разорение и поразил нарывами.
Они созвали к себе всех филистимских правителей и спросили: «Что делать нам с ковчегом Бога Израилева?» Те ответили: «Отправьте ковчег Бога Израилева в Гат». Так они и поступили с ковчегом Бога Израилева.
Люди Бет-Шемеша стали говорить: «Кто сможет устоять перед Господом, этим святым Богом? Хоть бы кто-нибудь взял да унес от нас этот ковчег!»