Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




1 Царств 5:7 - Новый русский перевод

7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: — Ковчег израильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что гнев Его против нас и нашего бога Дагона страшен.

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

7 Увидев это, жители Ашдода решили: «Не должен более ковчег Бога Израилева оставаться у нас — сурово наказал Он и нас, и бога нашего Дагона».

См. главу Копировать

Восточный Перевод

7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен.

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исраильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен.

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

7 Когда жители Ашдода увидели то, что происходит, они сказали: – Сундук исроильского Бога не должен находиться здесь у нас, потому что Его гнев против нас и нашего бога Дагона страшен.

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

7 Увидев, что происходит, они сказали: «Ковчег Бога Израиля не может оставаться у нас! Он приносит беды нам и Дагону, богу нашему».

См. главу Копировать

Синодальный перевод

7 И увидели это Азотяне и сказали: да не останется ковчег Бога Израилева у нас, ибо тяжка рука Его и для нас и для Дагона, бога нашего.

См. главу Копировать




1 Царств 5:7
15 Перекрёстные ссылки  

В тот день Давид устрашился Господа; он сказал: «Как же можно принести ко мне ковчег Господа?»


Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Господь, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.


Приближенные фараона сказали ему: — Сколько еще этот человек будет держать нас в своих сетях? Отпусти этих людей поклониться Господу, их Богу. Разве ты всё еще не видишь, что Египет гибнет?


Египтяне торопили народ покинуть страну. «Иначе, — говорили они, — мы все умрем!»


Фараон сказал: — Я отпущу вас принести жертву Господу, вашему Богу, в пустыню, но только не уходите далеко. Помолитесь и обо мне.


Фараон позвал Моисея и Аарона и сказал: — Помолитесь Господу, чтобы Он избавил от лягушек меня и мой народ, и я отпущу народ принести жертву Господу.


Помолитесь Господу; довольно с нас грома Божьего и града! Я отпущу вас, вам больше не нужно оставаться.


Господь Сил, Бог Израиля говорит: «Я накажу Амона, бога Фив, и фараона, и Египет, и всех его богов и царей, и тех, кто полагается на фараона.


За то, что вы надеялись на свои дела и богатства, вас тоже захватят. В плен отправится Кемош со своими священниками и вождями.


Горе нам! Кто избавит нас от руки Этого могучего Бога? Это же Тот Бог, Который поразил египтян в пустыне всяческими наказаниями.


Господь сурово наказал жителей Ашдода и его окрестностей, наслав на них опустошение и поразив их наростами.


Они созвали всех филистимских правителей и спросили их: — Что нам делать с ковчегом израильского Бога? Жители Гата ответили: — Пусть ковчег израильского Бога переправится в Гат. — И переправили туда ковчег Бога Израиля.


и жители Бет-Шемеша спросили: — Кто может устоять в присутствии Господа, этого святого Бога? Куда унести отсюда ковчег?


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама