1 Царств 22:12 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Царь обратился к Ахимелеху: «Послушай, сын Ахитува!» «Да, владыка мой», — отозвался тот. Больше версийВосточный Перевод Шаул сказал: – Послушай-ка, сын Ахитува. – Да, мой господин, – ответил тот. Восточный перевод версия с «Аллахом» Шаул сказал: – Послушай-ка, сын Ахитува. – Да, мой господин, – ответил тот. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Шаул сказал: – Послушай-ка, сын Ахитува. – Да, мой господин, – ответил тот. Святая Библия: Современный перевод Саул сказал Ахимелеху: «Слушай меня сейчас, сын Ахитува». И тот ответил: «Да, господин мой». Синодальный перевод И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой. Новый русский перевод Саул сказал: — Послушай-ка, сын Ахитува. — Да, мой господин, — ответил тот. |
Мефивошет, сын Ионафана и внук Саула, пришел к Давиду и поклонился ему. Царь обратился к нему: «Мефивошет!» «Твой слуга здесь!» — ответил тот.
«Я готов был ответить тем, кто не спрашивал обо Мне, открыться тем, кто Меня не искал. Я сказал народу, который не призывал имени Моего: „Здесь Я! Я же здесь!“
Тогда царь послал за священником Ахимелехом, сыном Ахитува, и за всеми людьми из рода отца его, что были священниками в Нове. Все они явились к царю.
«Зачем вы сговорились против меня, — спросил его Саул, — ты и сын Иессея? Ты вопрошал для него Бога, снабдил его хлебом и мечом — а теперь он восстал против меня и подстерегает меня в засаде».
И сказал Саул слугам, стоявшим перед ним: «Послушайте, вениаминитяне! Разве сын Иессея даст вам всем поля и виноградники, разве поставит всех вас начальниками над тысячами и сотнями воинов?