Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Царств 20:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

И о чем мы сейчас говорили с тобой — только Господь тому свидетель навеки».

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

А что до дела, о котором мы говорили – помни, Вечный – свидетель между мною и тобой навсегда.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

А что до дела, о котором мы говорили – помни, Вечный – свидетель между мною и тобой навсегда.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

А что до дела, о котором мы говорили – помни, Вечный – свидетель между мною и тобой навсегда.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

И помни о договоре между тобой и мной. Господь — свидетель наш на веки вечные!»

См. главу

Синодальный перевод

а тому, что мы говорили, я и ты, свидетель Господь между мною и тобою во веки.

См. главу

Новый русский перевод

А что до дела, о котором мы говорили, — помни, Господь — свидетель между мной и тобой навсегда.

См. главу
Другие переводы



1 Царств 20:23
7 Перекрёстные ссылки  

«Ты в ответе за обиду, которую я терплю! — заявила Сара Авраму. — Не я ли сама отдала в наложницы тебе рабыню мою? А она, с тех пор как зачала, ни во что уже не ставит меня. Господь пусть нас рассудит!»


Иное его название — Мицпа, ибо Лаван сказал: «Господь да не сводит с нас глаз, когда мы расстанемся друг с другом!


Если ты будешь плохо обращаться с моими дочерьми или возьмешь других жен кроме них, помни, что не человек, а Сам Бог — наш свидетель!»


Пусть Бог Авраама и Бог Нахора, Бог их отца, будет судьей между нами». И поклялся в этом Иаков Лавану, поклялся Страхом Исаака.


Давид спрятался в поле. Когда настало новолуние, царь сел за трапезу.


И сказал Ионафан Давиду: «Иди с миром, и в чем мы оба клялись именем Господа — да будет в том Господь порукой мне и тебе, потомству моему и потомству твоему вовеки!»