Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.
1 Царств 2:23 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И спросил их Илий: «Что это вы творите? Слышу я от народа слова о ваших дурных делах. Больше версийВосточный Перевод Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Восточный перевод версия с «Аллахом» Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Он сказал им: – Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. Святая Библия: Современный перевод Илий сказал сыновьям: «Я слышал от всего народа плохие речи о вас. Почему вы позволяете себе это? Синодальный перевод И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа [Господня]. Новый русский перевод Он сказал им: «Что вы делаете? От всего народа я слышу о ваших нечестивых делах. |
Отец его Давид ни разу не упрекнул его, не спросил: «Что ты делаешь?» Адония родился после Авессалома и был очень красив.
Потому весенних дождей не стало, за это вам отказано в ливнях. Но ты упорствуешь в своем блуде, и стыд тебе неведом.
Творили они постыдное и мерзкое, но не стыдились, и никто не заставит их краснеть. Потому падут среди погибающих и, когда буду Я взыскивать с них, не устоят, — говорит Господь. —
«Остановитесь, что вы делаете? — взывали они. — Мы такие же люди, как и вы, и пришли к вам с Благой Вестью, чтобы обратились вы от этих никчемных идолов к Богу Живому, создавшему небо, землю и море, и всё, что в них обитает.
Илий был уже очень стар. Он слышал обо всём, что творят его сыновья, как поступают с израильтянами, как предаются блуду с женщинами, прислуживающими у входа в Шатер Откровения.