Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь — я умру!»
1 Царств 1:6 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Соперница же унижала Анну и поносила из-за того, что Господь не дал ей детей. Больше версийВосточный Перевод И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её. Восточный перевод версия с «Аллахом» И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её. Святая Библия: Современный перевод Феннана всегда глубоко огорчала Анну из-за того, что та не могла иметь детей. Синодальный перевод Соперница ее сильно огорчала ее, побуждая ее к ропоту на то, что Господь заключил чрево ее. Новый русский перевод Оттого что Господь не давал детей Анне, ее соперница жестоко изводила и унижала ее. |
Рахиль, видя, что не может родить Иакову ребенка, стала завидовать сестре своей и донимать Иакова: «Дай мне детей, а не дашь — я умру!»
Не бери замуж сестру жены своей как соперницу ей, не вступай с нею в связь при живой жене.
И еще она сказала отцу: «Лишь об одном прошу: отпусти меня на два месяца, я пойду на холмы и стану там оплакивать вместе с подругами свою участь, что замуж мне не выйти».
Так повторялось из года в год: всякий раз, когда приходили они в Храм Господень, одна унижала другую, а та плакала и отказывалась есть.
Анна молилась и говорила: «Ликует о Господе сердце мое, вознес Господь рог мой, силой меня наделив. Уста широко открываю в торжестве над врагами! Радуюсь, что Ты избавил меня!