1 Коринфянам 4:11 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Мы и по сей день испытываем голод и жажду, одежды наши жалки, над нами издеваются, нет у нас своего пристанища; Больше версийВосточный Перевод Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, Восточный перевод версия с «Аллахом» Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Мы по-прежнему испытываем голод и жажду, отсутствие одежды и терпим побои, у нас нет жилья, перевод Еп. Кассиана До нынешнего часа мы и голод терпим, и жажду, и наготу, и заушения, Библия на церковнославянском языке До нынешняго часа и алчем, и жаждем, и наготуем, и страждем, и скитаемся, Святая Библия: Современный перевод Мы до сих пор терпим голод, томимся жаждой, едва одеты, нас избивают, мы бездомны. |
Иисус ответил ему: «У лисиц есть норы, и у птиц поднебесных — гнезда, а Сыну Человеческому негде голову преклонить».
Но потом из Антиохии и Иконии пришли иудеи и, настроив народ против апостолов, побили Павла камнями; думая, что он умер, его выволокли за город.
Сможет ли что отлучить нас от Христа, от любви Его отлучить: бедствия или притеснения и гонения, голод ли, нагота иль опасность и меч?
Вы терпите даже тогда, когда вас порабощают, объедают, к рукам прибирают; терпите и высокомерных, терпите тех, кто бьет вас по лицу.
Умею жить и в скудости, умею и в достатке; во всё я посвящен и всему научен: насыщаться и голодать, быть в достатке и нуждаться.
в гонениях и страданиях, что выпадали мне в разных местах: в Антиохии, скажем, в Иконии и Листре. Все эти гонения я перенес, и в каждом из них приходил мне на помощь Господь.