Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




1 Коринфянам 16:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

В Эфесе же останусь я до Пятидесятницы,

См. главу

Больше версий

Восточный Перевод

В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

В Эфесе я пробуду до праздника Жатвы,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Останусь же я в Ефесе до Пятидесятницы;

См. главу

Библия на церковнославянском языке

Пребуду же во ефесе до пентикостии:

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Я пробуду в Ефесе до праздника Пятидесятницы,

См. главу
Другие переводы



1 Коринфянам 16:8
8 Перекрёстные ссылки  

Затем следует праздник Жатвы первых плодов труда твоего, уродившихся на засеянном тобой поле. И, наконец, праздник Завершения сбора плодов в конце года, когда уберешь с поля все плоды своего труда.


Они достигли Эфеса, и Павел оставил там Акилу и Прискиллу, а сам вошел в синагогу и беседовал с иудеями.


и, прощаясь, сказал: «Мне непременно нужно провести наступающий праздник в Иерусалиме, но, если будет угодно Богу, я вернусь к вам», — и отплыл из Эфеса.


В то время, когда Аполлос был в Коринфе, Павел, пройдя через горные области, пришел в Эфес и нашел там несколько учеников.


Наступил день Пятидесятницы, и пребывали все они вместе,


Павел решил плыть без остановки в Эфесе, чтобы не задерживаться надолго в Асии, потому что торопился, по возможности, вовремя попасть в Иерусалим на праздник Пятидесятницы.


Если из простых человеческих побуждений боролся я «с дикими зверями» в Эфесе, чего я этим достиг? Если мертвые не воскресают, «будем есть и пить, ибо завтра умрем!»