1 Коринфянам 14:17 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Ты, может быть, хорошо благодаришь, но другого это не укрепляет. Больше версийВосточный Перевод Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт. Восточный перевод версия с «Аллахом» Ты можешь хорошо благодарить Аллаха, но другому человеку это пользы не принесёт. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Ты можешь хорошо благодарить Всевышнего, но другому человеку это пользы не принесёт. перевод Еп. Кассиана Ибо ты хорошо благодаришь, но другой не назидается. Библия на церковнославянском языке Ты убо добре благодариши, но другий не созидается. Святая Библия: Современный перевод Может быть, ты как следует возносишь благодарность Богу, но другой человек, слыша это, не укрепляется духом. |
Всякий говорящий на непонятном языке лишь себя ободряет, тот же, кто возвещает весть Божию, наставляет церковь.
Желал бы я, чтобы все вы говорили на языках, но еще более, чтобы возвещали весть Божию, ибо возвещающий ее превосходит говорящего на языках, если, правда, тот не толкует сказанное, чтобы церковь получила наставление.
Какую принесу пользу вам, братья, если приду к вам как говорящий на языках, но в словах моих не будет для вас ни откровения, ни познания, ни пророчества, ни наставления?