1 Иоанна 2:26 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Я много написал вам о тех, кто хотел бы ввести вас в заблуждение. Больше версийВосточный Перевод Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. Восточный перевод версия с «Аллахом» Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Это я пишу вам относительно тех, кто пытается вас обмануть. перевод Еп. Кассиана Это я написал вам о вводящих вас в заблуждение. Библия на церковнославянском языке Сия писах вам о льстящих вас. Святая Библия: Современный перевод Я написал это вам о тех, кто пытается обмануть вас. |
Постигнет их всё это за то, что они сбивают с толку Мой народ, говоря: „Мир“, когда нет мира, а также за то, что они белят известкой ту шаткую стену, которую строит народ Мой.
Ибо придут лжехристы и лжепророки и явят знамения и чудеса, чтобы, если удастся, даже избранных ввести в заблуждение.
Пусть не лишат вас награды те, кто услаждает себя самоуничижением и почитанием ангелов, полагаясь при этом на свои видения. Тщетно надмеваясь своим плотским умом,
И смотрите, братья, чтобы не увлек вас никто пустым и лживым философствованием, что человеческим преданиям следует и архаичным представлениям этого мира, а не Христу.
Дух ясно говорит нам, что в последующие времена иные отпадут от веры, внимая духам-обольстителям и учениям бесовским,
Зато злые и лживые люди будут становиться всё хуже и хуже, обманываясь и обманывая других.
Дети мои, пусть никогда не введет вас никто в заблуждение. Кто праведно живет, тот праведен, как праведен Христос.
В мире появилось много обманщиков, которые не признают Иисуса Христа, приходившего во плоти. Всякий такой человек — обманщик и антихрист.