и убо не несвидетелствована себе остави, благотворя, с небесе нам дожди дая и времена плодоносна, исполняя пищею и веселием сердца наша.
Иакова 5:18 - Библия на церковнославянском языке и паки помолися, и небо дождь даде, и земля прозябе плод свой. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова когда же снова помолился, пошли дожди, и земля произрастила плод свой. Восточный Перевод Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай. Восточный перевод версия с «Аллахом» Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Потом, опять же по его молитве, небо дало дождь, и земля снова начала приносить урожай. перевод Еп. Кассиана И снова помолился, и небо дало дождь, и земля произрастила плод свой. Святая Библия: Современный перевод Потом он снова помолился, и небо послало дождь, и земля принесла урожай. |
и убо не несвидетелствована себе остави, благотворя, с небесе нам дожди дая и времена плодоносна, исполняя пищею и веселием сердца наша.