Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.
К Титу 1:6 - Библия на церковнославянском языке аще кто есть непорочен, единыя жены муж, чада имый верна, не во укорении блуда, или непокорива. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Каждый из них должен быть вне всяких подозрений, мужем одной жены; дети его должны быть верующими и такими, которых не могли бы обвинить в распутстве или непокорности. Восточный Перевод Каждый из них должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании. Восточный перевод версия с «Аллахом» Каждый из них должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Каждый из них должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании. перевод Еп. Кассиана если кто безупречен, одной жены муж, детей имеющий верных, не обвиняемых в распутстве или непокорных. Святая Библия: Современный перевод Пусть эти люди будут безупречны в своём поведении, верны своим жёнам, имеют верующих детей, которых нельзя обвинить в распутстве и непокорстве. |
Бысть во дни ирода царя иудейска, иерей некий, именем захариа, от дневныя чреды авиани: и жена его от дщерей аароновех, и имя ей елисаветь.
Молим же вы, братие, вразумляйте безчинныя, утешайте малодушныя, заступайте немощныя, долготерпите ко всем.
ведый сие, яко праведнику закон не лежит, но беззаконным и непокоривым, нечестивым (же) и грешником, неправедным и скверным, отца и матере досадителем, мужеубийцам,