Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




Откровение 16:12 - Библия на церковнославянском языке

И шестый ангел излия фиал свой на реку велику евфрат: и изсяче вода ея, да уготовится путь царем сущым от восток солнечных.

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Вылил шестой ангел чашу свою, на великую реку Евфрат вылил — и высохла вода ее. Так был приготовлен путь для царей с востока.

См. главу

Восточный Перевод

Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Шестой ангел вылил содержимое своей чаши в великую реку Евфрат. Вода в этой реке высохла, чтобы был готов путь царям с востока.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

И шестой вылил чашу свою на реку великую Евфрат, и высохла вода её, чтобы приготовлен был путь царям, которые — от востока солнца.

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Тогда шестой Ангел выплеснул свою чашу в великую реку Евфрат, и её воды иссякли, чтобы подготовить путь царям с востока.

См. главу
Другие переводы



Откровение 16:12
15 Перекрёстные ссылки  

Горе второе отиде: се, горе третие грядет скоро.


И глагола ми: воды, яже еси видел, идеже любодейца седит, людие и народи суть, и племена и языцы.


И видех инаго ангела восходяща от восхода солнца, имуща печать Бога живаго. И возопи гласом велиим к четырем ангелом, имже дано бысть вредити землю и море, глаголя:


глаголющий шестому ангелу имеющу трубу: разреши четыри ангелы связаны при реце велицей евфрат.