От Матфея 27:8 - Библия на церковнославянском языке темже наречеся село то село крове, до сего дне: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Потому и поныне называется это поле Полем Крови. Восточный Перевод Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». Восточный перевод версия с «Аллахом» Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови». перевод Еп. Кассиана Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня. Святая Библия: Современный перевод По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем. |
Они же приемше сребреники, сотвориша, якоже научени быша. И промчеся слово сие во иудеех даже до сего дне.
и разумно бысть всем живущым во Иерусалиме, яко нарещися селу тому своим их языком акелдама, еже есть село крове: