Biblia Todo Logo
Онлайн Библия
- Реклама -




От Матфея 27:8 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Потому и поныне называется это поле Полем Крови.

См. главу Копировать


Больше версий

Восточный Перевод

8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Поэтому то поле и называется до сегодняшнего дня «Полем Крови».

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Потому и называется поле то Полем Крови до сего дня.

См. главу Копировать

Библия на церковнославянском языке

8 темже наречеся село то село крове, до сего дне:

См. главу Копировать

Святая Библия: Современный перевод

8 По этой причине это поле и по сей день называется Кровавым полем.

См. главу Копировать




От Матфея 27:8
7 Перекрёстные ссылки  

Шесты выступали за ковчег настолько, что их концы были видны стоящим впереди во внутреннем святилище, но снаружи они не были видны. Так оно и поныне.


Посовещавшись, решили они купить на те деньги поле горшечника, чтобы там хоронить чужестранцев.


Взяв деньги, те сделали так, как их научили: рассказ их стал широко известен. Хранится он в памяти иудеев и ныне.


Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“.


Погребли его там же, в долине, в Моаве, близ Бет-Пеора. Но никто и поныне не знает, где место погребения его.


Иисус же взял двенадцать других камней и поставил их посреди Иордана, на том месте, где стояли священники, несшие ковчег Завета. Камни эти и поныне там.


Отправился он в землю хеттов, и основал там город, и назвал его Луз. И это имя сохранилось за ним по сей день.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама