От Матфея 27:53 - Библия на церковнославянском языке и изшедше из гроб, по воскресении его, внидоша во святый град и явишася мнозем. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Они вышли из гробниц и позже, по воскресении Иисуса, вошли во святой город, и многие там их увидели. Восточный Перевод Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. Восточный перевод версия с «Аллахом» Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Иса, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Они вышли из могил и, уже после того как воскрес Сам Исо, вошли в святой город Иерусалим, где их видело много людей. перевод Еп. Кассиана и выйдя из гробниц по восстании Его, вошли они в святой город и явились многим. Святая Библия: Современный перевод и, выйдя из своих гробниц после Его воскресения, они пришли в святой город и явились множеству людей. |
а двор сущий внутрь Церкве изнеси внеуду, ниже измери его, зане дан бысть языком: и град святый поперут четыредесять и два месяцы.
И аз иоанн видех град святый, Иерусалим нов сходящь от Бога с небесе, приготован яко невесту украшену мужу своему.
и аще кто отимет от словес книги пророчествия сего, отимет Бог часть его от книги животныя, и от града святаго, и написанных в книзе сей.