От Матфея 27:26 - Библия на церковнославянском языке Тогда отпусти им варавву: Иисуса же бив предаде (им), да его пропнут. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И Пилат освободил Варавву для них, Иисуса же, подвергнув бичеванию, отдал на распятие. Восточный Перевод Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Ису отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Пилат освободил им Бар-Аббу, а Исо отдал на распятие, приказав сперва бичевать Его. перевод Еп. Кассиана Тогда он отпустил им Варавву, Иисуса же по бичевании предал на распятие. Святая Библия: Современный перевод Затем Пилат отпустил Варавву, Иисуса же он приказал избить плетью и отвести на распятие. |
Пилат же хотя народу хотение сотворити, пусти им варавву: и предаде Иисуса, бив, да пропнут его.
иже грехи нашя сам вознесе на теле своем на древо, да от грех избывше, правдою поживем: егоже язвою изцелесте.