Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 25:3 - Библия на церковнославянском языке

Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Неразумные, взяв свои светильники, не захватили с собой масла,

См. главу

Восточный Перевод

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла.

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собой масла;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Глупые взяли лампы, но не взяли масла.

См. главу
Другие переводы



От Матфея 25:3
12 Перекрёстные ссылки  

Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:


пять же бе от них мудры и пять юродивы.


мудрыя же прияша елей в сосудех со светилники своими:


имущии образ благочистия, силы же его отвергшиися. И сих отвращайся.


смотряюще, да не кто лишится благодати Божия: да не кий корень горести, выспрь прозябаяй, пакость сотворит, и тем осквернятся мнози:


И ангелу сардийския Церкве напиши: тако глаголет имеяй седмь духов Божиих и седмь звезд: вем твоя дела, яко имя имаши яко жив, а мертв еси.