Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
От Матфея 25:3 - Библия на церковнославянском языке Юродивыя же, приемшя светилники своя, не взяша с собою елеа: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Неразумные, взяв свои светильники, не захватили с собой масла, Восточный Перевод Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла. Восточный перевод версия с «Аллахом» Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Глупые девушки взяли лампы, но не взяли для них масла. перевод Еп. Кассиана Неразумные, взяв светильники свои, не взяли с собой масла; Святая Библия: Современный перевод Глупые взяли лампы, но не взяли масла. |
Тогда уподобися Царствие небесное десятим девам, яже прияша светилники своя и изыдоша в сретение жениху:
смотряюще, да не кто лишится благодати Божия: да не кий корень горести, выспрь прозябаяй, пакость сотворит, и тем осквернятся мнози:
И ангелу сардийския Церкве напиши: тако глаголет имеяй седмь духов Божиих и седмь звезд: вем твоя дела, яко имя имаши яко жив, а мертв еси.