Онлайн Библия

Реклама


Вся Библия Ветхий Завет Новый Завет




От Матфея 24:23 - Библия на церковнославянском языке

Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или онде: не имите веры:

См. главу

Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

Если вам скажут тогда: „Вот здесь Христос!“ или: „Вот Он там!“ — не верьте!

См. главу

Восточный Перевод

– Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте,

См. главу

Восточный перевод версия с «Аллахом»

– Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Аль-Масих здесь!» или «Он там!» – не верьте,

См. главу

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

– Если кто-нибудь вам тогда скажет: «Смотрите! Масех здесь!» или «Он там!» – не верьте,

См. главу

перевод Еп. Кассиана

Тогда, если кто вам скажет: «вот здесь Христос», или: «там», — не верьте;

См. главу

Святая Библия: Современный перевод

Если кто-то скажет вам в это время: „Смотрите! Вот Христос!” или: „Вот Он!” — то не верьте ему,

См. главу
Другие переводы



От Матфея 24:23
6 Перекрёстные ссылки  

Тогда аще кто речет вам: се, зде Христос, или: се, онде: не имите веры.


Он же рече: блюдите, да не прельщени будете: мнози бо приидут во имя мое, глаголюще, яко аз есмь: и время приближися. Не изыдите убо вслед их.


Аз приидох во имя Отца моего, и не приемлете мене: аще ин приидет во имя свое, того приемлете.


Сотник же кормчия и навклира послушаше паче, нежели павлом глаголемых.