Он же рече ей: чесо хощеши? Глагола ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную тебе, и един ошуюю (тебе), во Царствии твоем.
От Матфея 20:32 - Библия на церковнославянском языке И востав Иисус возгласи я и рече: что хощета, да сотворю вама? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Остановившись, Иисус позвал их и спросил: «Что вы хотите? Что сделать для вас?» Восточный Перевод Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Восточный перевод версия с «Аллахом» Иса остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Исо остановился и позвал их. – Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас? – спросил Он. перевод Еп. Кассиана И остановившись, Иисус позвал их и сказал: что хотите, чтобы Я сделал вам? Святая Библия: Современный перевод Тогда Иисус остановился и спросил их: «Что вы хотите, чтобы Я сделал для вас?» |
Он же рече ей: чесо хощеши? Глагола ему: рцы, да сядета сия оба сына моя, един одесную тебе, и един ошуюю (тебе), во Царствии твоем.
Народ же прещаше има, да умолчита: она же паче вопияста, глаголюща: помилуй ны, Господи, Сыне давидов.
Ни о чемже пецытеся, но во всем молитвою и молением со блгодарением прошения ваша да сказуются к Богу: