Он же рече им: кто есть от вас человек, иже имать овча едино, и аще впадет сие в субботы в яму, не имет ли е и измет?
От Матфея 18:12 - Библия на церковнославянском языке Что вам мнится? Аще будет некоему человеку сто овец, и заблудит едина от них: не оставит ли девятьдесят и девять в горах и шед ищет заблуждшия? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Как считаете вы, если сто овец у человека, и одна из них заблудилась, разве он не оставит девяносто девять в горах и не пойдет искать заблудившуюся? Восточный Перевод – Как вы думаете? Если у человека есть сто овец, и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять пастись на холмах и не пойдёт искать пропавшую? Восточный перевод версия с «Аллахом» – Как вы думаете? Если у человека есть сто овец, и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять пастись на холмах и не пойдёт искать пропавшую? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) – Как вы думаете? Если у человека есть сто овец, и одна из них заблудится, то разве он не оставит девяносто девять пастись на холмах и не пойдёт искать пропавшую? перевод Еп. Кассиана Как вам кажется? Если будет у некоего человека сто овец, и заблудится одна из них, не оставит ли он девяноста девяти в горах, и не пойдет ли искать заблудившуюся? Святая Библия: Современный перевод Что вы думаете? Если есть у кого-нибудь сотня овец и одна из них отбилась от стада, разве не оставит он оставшихся девяносто девять в горах и не пойдёт искать ту одну, которая отбилась от стада? |
Он же рече им: кто есть от вас человек, иже имать овча едино, и аще впадет сие в субботы в яму, не имет ли е и измет?
и аще будет обрести ю, аминь глаголю вам, яко радуется о ней паче, неже о девятидесятих и девяти не заблуждших.
Что же ся вам мнит? Человек некий имяше два сына, и пришед к первому, рече: чадо, иди днесь, делай в винограде моем.
Бесте бо яко овцы заблуждшыя не имущя пастыря: но возвратистеся ныне к пастырю и посетителю душ ваших.