И глагола им: тако ли и вы неразумливи есте? не разумеете ли, яко все, еже извне входимое в человека, не может осквернити его?
От Матфея 16:9 - Библия на церковнославянском языке не у ли разумеете, ниже помните пять хлебы пятим тысящам, и колико кош взясте? Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Вы всё еще не понимаете? Неужели не помните о пяти хлебах для пяти тысяч — сколько корзин тогда вы набрали? Восточный Перевод Неужели вы ещё не поняли? Разве вы не помните, как пяти лепёшек хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками? Восточный перевод версия с «Аллахом» Неужели вы ещё не поняли? Разве вы не помните, как пяти лепёшек хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками? Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Неужели вы ещё не поняли? Разве вы не помните, как пяти лепёшек хватило на пять тысяч человек? Сколько вы тогда собрали корзин с остатками? перевод Еп. Кассиана Еще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах для пяти тысяч, и сколько коробов вы набрали? Святая Библия: Современный перевод Неужели вы так до сих пор ничего и не поняли? Вспомните о тех пяти хлебах, которые накормили пять тысяч человек, и о тех корзинах, что вы наполнили. |
И глагола им: тако ли и вы неразумливи есте? не разумеете ли, яко все, еже извне входимое в человека, не может осквернити его?