Biblia Todo Logo
Онлайн Библия

- Реклама -




От Матфея 16:8 - Библия на церковнославянском языке

8 Разумев же Иисус рече им: что мыслите в себе, маловери, яко хлебы не взясте?

См. главу Копировать


Больше версий

Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова

8 Но Иисус, узнав о том, сказал: «Маловеры! К чему говорите вы, что нет у вас хлеба?

См. главу Копировать

Восточный Перевод

8 Иса, зная, о чём они говорят, сказал: – Маловеры, почему вы рассуждаете между собой о том, что у вас нет хлеба?

См. главу Копировать

Восточный перевод версия с «Аллахом»

8 Иса, зная, о чём они говорят, сказал: – Маловеры, почему вы рассуждаете между собой о том, что у вас нет хлеба?

См. главу Копировать

Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)

8 Исо, зная, о чём они говорят, сказал: – Маловеры, почему вы рассуждаете между собой о том, что у вас нет хлеба?

См. главу Копировать

перевод Еп. Кассиана

8 Иисус узнал это и сказал: что рассуждаете про себя, маловерные, что нет у вас хлебов?

См. главу Копировать




От Матфея 16:8
9 Перекрёстные ссылки  

аще же сено селное, днесь суще и утре в пещь вметаемо, Бог тако одевает, не много ли паче вас, маловери?


И абие Иисус простер руку, ят его и глагола ему: маловере, почто усумнелся еси?


Последи (же) возлежащым им единомунадесяте явися, и поноси неверствию их и жестосердию, яко видевшым его воставша не яша веры.


И глагола им: что страшливи есте, маловери? Тогда востав запрети ветром и морю, и бысть тишина велия.


и чада их умрут смертию: и уразумеют вся Церкви, яко аз есмь испытаяй сердца и утробы: и дам вам комуждо по делом вашым.


И несть тварь неявлена пред ним, вся же нага и объявлена пред очима его, к немуже нам слово.


ныне вемы, яко веси вся и не требуеши, да кто тя вопрошает: о сем веруем, яко от Бога изшел еси.


Они же помышляху в себе, глаголюще: яко хлебы не взяхом.


Подписывайтесь на нас:

Реклама


Реклама