Оттоле начат Иисус сказовати учеником своим, яко подобает ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.
От Матфея 16:22 - Библия на церковнославянском языке И поемь его петр, начат пререцати ему глаголя: милосерд ты, Господи: не имать быти тебе сие. Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова Тогда Петр, отозвав Иисуса в сторону, стал настойчиво увещевать Его, говоря: «Да помилует Бог Тебя, Господи! Не случится пусть этого с Тобой!» Восточный Перевод Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель! Восточный перевод версия с «Аллахом» Тогда Петир отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Аллах! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель! Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) Тогда Петрус отвёл Его в сторону и стал возражать: – Да помилует Тебя Всевышний! Пусть не случится с Тобой этого, Повелитель! перевод Еп. Кассиана И отозвав Его, Петр начал Ему выговаривать: Бог милостив к Тебе, Господи! Не будет этого с Тобой. Святая Библия: Современный перевод Пётр отвёл Его в сторону и стал Ему прекословить: «Господи, не дай Бог! Да не будет этого с Тобой!» |
Оттоле начат Иисус сказовати учеником своим, яко подобает ему ити во Иерусалим и много пострадати от старец и архиерей и книжник, и убиену быти, и в третий день востати.
Он же обращься рече петрови: иди за мною, сатано, соблазн ми еси: яко не мыслиши яже (суть) Божия, но человеческая.