От Матфея 12:49 - Библия на церковнославянском языке И простер руку свою на ученики своя, рече: се, Мати моя и братия моя: Больше версийБиблия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова И, рукой указав на Своих учеников, сказал: «Вот Моя мать и братья Мои. Восточный Перевод и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. Восточный перевод версия с «Аллахом» и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan) и, показав рукой на Своих учеников, сказал: – Вот Моя мать и Мои братья. перевод Еп. Кассиана И протянув руку Свою к ученикам Своим, сказал: вот матерь Моя и братья Мои; Святая Библия: Современный перевод И, протянув руку к Своим ученикам, сказал: «Вот Моя мать и вот Мои братья! |
иже бо аще сотворит волю Отца моего, иже есть на небесех, той брат мой, и сестра, и Мати (ми) есть.
и скоро шедше рцыте учеником его, яко воста от мертвых и се, варяет вы в галилеи: тамо его узрите: се, рех вам.